リンク
最新コメント
[06/11 Mberzuht]
[05/29 gordon]
[05/25 xaopiiixhh]
[05/25 bmecmiwplt]
[05/25 lsmjiubwta]
[05/25 ReocuouNc]
[05/22 emszqipxlo]
[05/21 Diane26]
[05/20 yamwurazjy]
[05/18 Yhonqpap]
最新記事
(12/17)
(01/02)
(12/13)
(12/13)
(12/06)
(11/28)
(11/12)
(11/11)
(11/09)
(11/08)
(11/04)
(11/03)
(10/25)
(10/21)
(10/10)
(10/07)
(10/01)
(09/30)
(09/27)
(09/23)
(09/21)
(09/20)
(09/19)
(09/16)
(09/15)
×
[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。
唔,刷了《乐园幻想组曲》……(那么早的碟了还要3000多)
现在听这种暗?向的歌,纯属自虐|||
-算了,你虐着虐着就习惯了-
エルの楽園 「〜SIDE A〜」
组曲最后一首……
病弱的小女孩EL终于到达了一直向往的乐园“ELYSION”,却发现那里实际上是荒芜枯萎的地狱“ABYSS”
“乐园”到底是什么呢。只是想要到一个没有痛苦和悲伤,没有人哭泣的地方而已。但等待着罪人们的,终究还是逃离不了的地狱。
从哪里来,到何处去,一切都是谁的梦境。
最终,也还是只能在沉重的疲惫里,祈求安静地长眠吧。
誰かの呼ぶ声が聞こえた 少女はそれで目を覚ます
心地よい風に抱かれて 澄んだ空へと舞い上がる
听到呼唤的声音 少女张开双眼
被舒爽的风包裹着 向澄?的天空飞扬
誰かがね…泣いているの…
有人……在哭呢……
それは気の所為かしら?(そうよ気の所為よね)
もう…そういうことじゃないわ(じゃ風の所為かしら)
楽園で泣くはずないわ(そうよ泣くはずないわ)
だって楽園なんだもの(楽園なんだもの)
大概是错觉来的吧?(是啊是错觉呢)
真是的…不是这回事呢(那么是风声来的吧)
乐园里该不会有人哭才对(对啊不会哭的)
因为是乐园来的嘛(乐园就是这样的)
何処かでね…泣いているの…
在什么地方……哭泣着……
悲しみも苦しみも?(そうよここには無いから)
幸せ満ち溢れる世界?(そうそれが楽園)
楽園で泣くはずないわ(そうよ泣かないでね)
だって楽園なんだもの(楽園だからこそ)
怎么会感到悲伤和痛苦呢(是啊这里没有的嘛)
这是幸福满溢的世界啊(没错这里是乐园)
乐园里该不会有人哭泣的(对啊别哭了)
因为乐园就是这样的嘛(正因为是乐园)
本当はね…知っているの…
(誰かがね…泣いているの)
是真的……知道的啊……
(有人……在哭泣)
第四の地平線 その楽園の正体は…
第四条地平线 那个乐园的真相是……
空は荒れ 木々は枯れて 花は崩れ朽ち果て
腐敗した大地が闇の底へと堕ちてゆく
エルは生まれ エルは痛み エルは望み果て
安らぎの眠りを求め 笑顔で堕ちてゆく
天空荒暴 树木枯萎 花朵零残
腐败的大地 朝着?暗的深处坠落
EL降生 EL痛苦 EL绝望
祈求着安宁的长眠 带着笑容坠落
"Ark"
箱舟に託された願いたちは
"Baroque"
歪んだ恋心のままに求め合い
"Yield"
理想の収穫を待ち望みながらも
"Sacrifice"
多大な犠牲を盲目のうちに払い続け
"StarDust"
ついに星屑にも手を伸ばすだろう
"Ark"
托付给方舟的那些愿望啊
"Baroque"
是持续着扭曲的爱意互相求索
"Yield"
尽管只是期待着收获理想
"Sacrifice"
也仍在懵懂中不断付出着巨大的牺牲
"StarDust"
最终连只剩碎片的星星也不在乎了 不顾一切地伸出手去了吧
挟み込まれた四つの「楽園」(EL)に惑わされずに
垂直に堕ちれば其処は「奈落」(ABYSS)
若是不为交织的四个乐园(EL)所迷惑 垂直向下坠落
那里 就是[奈落](ABYSS)
何処から来て 何処へ逝くの 全ては誰の幻想(ゆめ)
差し出された手に気づかないままに堕ちてゆく
エルは倦まれ エルは悼み エルは望みの涯(はて)
安らぎの眠りを求め 笑顔で堕ちてゆく
从哪里来 往何处逝去 一切都是谁的幻想
无人看到的那双伸出的手 就这样悄悄坠落
EL疲惫 EL哀戚 EL绝望
祈求着安宁的长眠 带着笑容坠落
――退廃(Decadence)へと至る幻想 背徳を紡ぎ続ける恋物語(Romance)
痛みを抱く為に生まれてくる悲しみ
幾度となく開かれる扉 第四の地平線――
その楽園の名は『ELYSION』またの名を『ABYSS』――
——及至退废(Decadence)的幻想 持续编织着背?的罗曼史(Romance)
为了怀抱痛苦而出生的悲伤
屡次被开启的门 第四条地平线——
那个乐园名为『ELYSION』 又被称作『ABYSS』――
现在听这种暗?向的歌,纯属自虐|||
-算了,你虐着虐着就习惯了-
エルの楽園 「〜SIDE A〜」
组曲最后一首……
病弱的小女孩EL终于到达了一直向往的乐园“ELYSION”,却发现那里实际上是荒芜枯萎的地狱“ABYSS”
“乐园”到底是什么呢。只是想要到一个没有痛苦和悲伤,没有人哭泣的地方而已。但等待着罪人们的,终究还是逃离不了的地狱。
从哪里来,到何处去,一切都是谁的梦境。
最终,也还是只能在沉重的疲惫里,祈求安静地长眠吧。
誰かの呼ぶ声が聞こえた 少女はそれで目を覚ます
心地よい風に抱かれて 澄んだ空へと舞い上がる
听到呼唤的声音 少女张开双眼
被舒爽的风包裹着 向澄?的天空飞扬
誰かがね…泣いているの…
有人……在哭呢……
それは気の所為かしら?(そうよ気の所為よね)
もう…そういうことじゃないわ(じゃ風の所為かしら)
楽園で泣くはずないわ(そうよ泣くはずないわ)
だって楽園なんだもの(楽園なんだもの)
大概是错觉来的吧?(是啊是错觉呢)
真是的…不是这回事呢(那么是风声来的吧)
乐园里该不会有人哭才对(对啊不会哭的)
因为是乐园来的嘛(乐园就是这样的)
何処かでね…泣いているの…
在什么地方……哭泣着……
悲しみも苦しみも?(そうよここには無いから)
幸せ満ち溢れる世界?(そうそれが楽園)
楽園で泣くはずないわ(そうよ泣かないでね)
だって楽園なんだもの(楽園だからこそ)
怎么会感到悲伤和痛苦呢(是啊这里没有的嘛)
这是幸福满溢的世界啊(没错这里是乐园)
乐园里该不会有人哭泣的(对啊别哭了)
因为乐园就是这样的嘛(正因为是乐园)
本当はね…知っているの…
(誰かがね…泣いているの)
是真的……知道的啊……
(有人……在哭泣)
第四の地平線 その楽園の正体は…
第四条地平线 那个乐园的真相是……
空は荒れ 木々は枯れて 花は崩れ朽ち果て
腐敗した大地が闇の底へと堕ちてゆく
エルは生まれ エルは痛み エルは望み果て
安らぎの眠りを求め 笑顔で堕ちてゆく
天空荒暴 树木枯萎 花朵零残
腐败的大地 朝着?暗的深处坠落
EL降生 EL痛苦 EL绝望
祈求着安宁的长眠 带着笑容坠落
"Ark"
箱舟に託された願いたちは
"Baroque"
歪んだ恋心のままに求め合い
"Yield"
理想の収穫を待ち望みながらも
"Sacrifice"
多大な犠牲を盲目のうちに払い続け
"StarDust"
ついに星屑にも手を伸ばすだろう
"Ark"
托付给方舟的那些愿望啊
"Baroque"
是持续着扭曲的爱意互相求索
"Yield"
尽管只是期待着收获理想
"Sacrifice"
也仍在懵懂中不断付出着巨大的牺牲
"StarDust"
最终连只剩碎片的星星也不在乎了 不顾一切地伸出手去了吧
挟み込まれた四つの「楽園」(EL)に惑わされずに
垂直に堕ちれば其処は「奈落」(ABYSS)
若是不为交织的四个乐园(EL)所迷惑 垂直向下坠落
那里 就是[奈落](ABYSS)
何処から来て 何処へ逝くの 全ては誰の幻想(ゆめ)
差し出された手に気づかないままに堕ちてゆく
エルは倦まれ エルは悼み エルは望みの涯(はて)
安らぎの眠りを求め 笑顔で堕ちてゆく
从哪里来 往何处逝去 一切都是谁的幻想
无人看到的那双伸出的手 就这样悄悄坠落
EL疲惫 EL哀戚 EL绝望
祈求着安宁的长眠 带着笑容坠落
――退廃(Decadence)へと至る幻想 背徳を紡ぎ続ける恋物語(Romance)
痛みを抱く為に生まれてくる悲しみ
幾度となく開かれる扉 第四の地平線――
その楽園の名は『ELYSION』またの名を『ABYSS』――
——及至退废(Decadence)的幻想 持续编织着背?的罗曼史(Romance)
为了怀抱痛苦而出生的悲伤
屡次被开启的门 第四条地平线——
那个乐园名为『ELYSION』 又被称作『ABYSS』――
PR
この記事のトラックバックURL
この記事へのトラックバック
アーカイブ
ブログ内検索
RSS
最新トラックバック