忍者ブログ
ありがとう。もう、誰よりも幸せなんですよ
リンク
最新コメント

[06/11 Mberzuht]
[05/29 gordon]
[05/25 xaopiiixhh]
[05/25 bmecmiwplt]
[05/25 lsmjiubwta]
[05/25 ReocuouNc]
[05/22 emszqipxlo]
[05/21 Diane26]
[05/20 yamwurazjy]
[05/18 Yhonqpap]

最新記事
×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。


上班的时候听说了那件事。
老大好象哭得很伤心,但我没在,早上去办事来的。回来的时候,她已经和没事人似的了。
——老大是个坚强的人,我知道。

人的生命是如何短暂而又脆弱的东西——这一年间,大概很多人都有亲身的感受。
死——21克的灵魂重量——是不是真的,眼下还是未知;但至少在这个世界的牵绊已经告于段落。无论是如何地死,生者都难免苦痛。
最近每到夜深人静,一个人躺在床上的时候也总是在想——如果这个房间里只剩下我一个人,那会是怎样的状况。
有时也很怕?,怕半夜里的雷鸣闪电,怕停电时的心慌。
但是,总有一天,这是需要面对的东西。

-十年生死两茫茫,不思量,自难忘;千里孤坟,无处话凄凉。

其实我觉得最悲伤的时刻,莫过于梦里再会,睁开双眼却发现一无所有。
白日里感受不到的心痛和寂寞,刹那间在此觉醒。
悲伤只有在同幸福形成对比,才能够真正地成其为悲伤。爱也只有在这时,才能够被察觉到真实和深刻。
由记忆构成的时间可以被时间本身磨蚀,但人却可以在梦里找回那些被磨蚀而去的时间。
也真是奇妙啊。

如若存在着逾越生死的感情……
于是人所追求的,是多么美好而不真实的梦境。

昨晚看的本子里有这样的一句。

「彼は私のもの。私は彼のもの。命ある限り」

是チェロリスト的ユウスケ,拒绝ナディア请他重回パリ管弦乐团的要求时对她所说的。
“他是我的,我是他的,只要我们还活着”
椿也说过,惟有死亡才能将他们分开。
……就好象结婚式上的宣誓一样。
之后,ユウスケ带カオル来到了那条和カオル同名的街巷,坐在可以俯瞰整条街的草坡上,对他讲述自己的过去。
在离开カオル,一个人来到巴黎的那三年里,有多少次感到难以忍受,只想丢下乐团、丢下チェロ,什么也不要不顾地回到カオル身边去,但又没办法面对最初的信念——做配得上カオル的钢琴的大提琴手时,就会来到这个地方,静静地一个人想念。
“你不在的话,我和カオル之间的联系就只剩下这条街了。パリ管什么的怎么都无所谓,チェロ也不需要了,我想要的只有你而已。难道从今以后我就只能在这里,思念着已经见不到的你而活着了么?明明是这么的……这么的……”

「こんなに、あなたを、あいしてるのに…!」

说真的,情节基本上依然很老套,但不晓得为什么,看到这样的对白还是会觉得心里忽上忽下。
也许——至死不渝的感情——到底还是好象神话一样吧= =

……说着说着就跑题了orz
PR

コメント
この記事へのコメント
コメントを投稿
URL:
   Vodafone絵文字 i-mode絵文字 Ezweb絵文字

Pass:
秘密: 管理者にだけ表示
 
トラックバック
この記事のトラックバックURL

この記事へのトラックバック
アーカイブ
ブログ内検索

RSS
最新トラックバック